
文/新潮不雅鱼严珊珊
谁能预见,一部1847年问世的演义,2026年再次成了话题中心。
英国导演埃默拉尔德·芬内尔执导,澳大利亚演员玛格特·罗比(兼制片东说念主)和雅各布·艾洛蒂主演的电影《呼啸山庄》近期上映。如原著中男女主之间的极致神思一样,这部电影在不雅众中也激勉了“极致的爱恨”。
厌恶的东说念主称该片杀伤力堪比“第一炉钢”(许鞍华版《第一炉香》)和《红楼梦之金玉良缘》,称这部最新改编透澈脱离原著,舍弃了阿谁迷蒙病态的悲催:
一个气血很足的“樊胜好意思”版凯瑟琳,配一个傻大个希斯克利夫,平直把“呼啸山庄”酿成了“亢奋农庄”或“神思农场”,原著广博设定被改,况且男女主角爱得很空乏。


可爱的东说念主则不这样看。他们认为这部电影让东说念主看到了最原始的渴慕,最纯正纵容的爱和占有欲,好意思术、服化说念在线,呈现了虚幻般唯好意思诡异的画眉山庄,女主约束切换的华服也让不雅众大一饱眼福,虐恋很有感染力。
好意思国女演员艾玛·罗伯茨以至看哭了。


这大要是《呼啸山庄》第35次影视化改编,从1920年首部影视化改编作品——A.V.Bramble执导的英国默片算起,百年间每三年就有东说念主想把它搬上银幕或荧屏。
新版在某些方面如实有好意思感。比如片中那呼啸的风和雾气,女主激越的头纱,展现出了书里那片高地的摇风荼毒,那种淋一场雨真能要了命的凛凛。


导演是在英剧《金冠》第三季和第四季献技“卡米拉”的埃默拉尔德·芬内尔,她既是演员,又是导演和编剧,是《杀死伊芙》第二季主编剧,还操刀了《疾速追杀:芭蕾杀姬》的脚本。

这位执导过《前景万里的女孩》的才女有个执念:她想重现一个十几岁女孩第一次读这本书的嗅觉。在她看来,这意味着“对某事的一种神思响应,它就像是一种原始的、性的”。
于是,咱们看到了这部女主孕珠了还被希斯克利夫追着开释理想的片断,让东说念主在电影院里有点心劳意攘。
电影对原著进行了大刀阔斧的改编,删掉了来源的画眉山庄租客视角,删掉了厄恩肖老婆、凯瑟琳哥哥欣德利·厄恩肖等脚色,还删掉了小凯瑟琳和几个孩子的线,新版女主平直流产了,老厄恩肖活到了男主致富总结折磨女主的时刻。
电影的选角产生了很大争议。
35岁的好莱坞一线女星玛格特·罗比献技仙女凯瑟琳,她的开阔造型相当秀好意思,配景也很概述。本片服装蓄意师来头很大,杰奎琳·杜兰,险些是欧洲体裁名著改编御用服装师——《自傲与偏见》《赎罪》《安娜·卡列尼娜》《小妇东说念主》的服装蓄意齐是她。

但这部电影里的服化说念和好意思术蓄意,给东说念主的不是那种笼统的英国体裁的好意思,而有一种泰勒·斯威夫特《BlankSpace》MV延伸板、蒂姆·波顿《爱丽丝梦游瑶池》里红皇后和白皇后短剧版的既视感。在妆容造型的加抓下,女主也透澈不像读者联想中凯瑟琳终末那副靡烂的形势。

不外,这版的凯瑟琳,如真的狂野、轻易、别离和自利这些特色上演得很到位,是原著里那种被宠坏的捣蛋鬼,好几次要挟林顿妹妹的时刻让东说念主嗅觉“懦夫女”上身,仿佛一手能拎起一个仙女。

这种力量感在《芭比》里是极好的品性,但放在原著背景下,少了那股理想被处所社会胁制、人道被执行撕扯的悲催性,这个凯瑟琳看起来仅仅很蛮横,却莫得那种让东说念主哀怜的心碎。
但导演芬内尔有我方的逻辑。在她眼中,好莱坞顶流罗比正是女主的完好意思投射:“她和我见过的任何东说念主齐不同,我认为这正是我对凯瑟琳的嗅觉。她如斯秀好意思、有趣且令东说念主惊喜,就像凯瑟琳一样,是那种不管作念什么齐能被饶恕的东说念主。”
芬内尔还告诉BBC,这部电影需要一个像罗比这样的东说念主——不仅是一位出色的演员,如故一个明星,更是一个领有劲量的东说念主,“一种超凡脱俗的力量,一种如神般的力量,让东说念主们为之放肆。”
放肆到什么进度?或者即是原著里希斯克利夫爱到挖坟那种进度吧,但电影也没拍这段。
至于男主,罗比的澳大利亚昆士兰州老乡雅各布·艾洛蒂演绎书中的吉普赛东说念主希斯克利夫。
这里要提一嘴,在好莱坞,澳大利亚电影东说念主抱团表象比较常见,滚球app若是你看到一部电影里主创有澳大利亚东说念主,那多半不啻一个,不外男主是英国导演亲身选的。
有东说念主以为男主是“白化”选角的典型案例。况且由于艾洛蒂在《亲吻亭》《亢奋》中的上演,这位炙手可热的好莱坞流量小生和英国体裁的经典东说念主物之间,嗅觉差了十个“甜茶”,莫得说“甜茶”好的有趣。

有网友横蛮地指出,不该让“一个笨蛋演疯子”,镜头每次切到他那浓密的睫毛,嗅觉他的憨劲和牛劲儿就上来了,疯劲儿全靠鼎力出名胜,比如,把女主单手拎起来。不外,有不雅众对捂眼睛捂嘴那一幕评价颇高。

各花入各眼,部分不雅众和原著党适意这样的选角,称罗比和艾洛蒂很有化学响应,“恨海情天”的爱恨纠葛即是要人命力隆盛的东说念主来演绎,有东说念主很吃这种原始的理想和纠缠。
雷同,导演芬内尔也为男主选角作了申辩。她回忆说念,我方在《萨特本》片场看到艾洛迪,以为“他看起来透澈像我读过的第一册《呼啸山庄》插画中的希斯克利夫”。
这即是一个一百多年前的名著能被约束翻拍的原因吧,每个读者齐有我方心中的《呼啸山庄》。
比较之下,1992年和2011年的电影《呼啸山庄》对原著的复原度更高,尤其是1992年版男主选角(日后的伏地魔)和2011年版女主选角齐额外贴书。

朱丽叶·比诺什、拉尔夫·费因斯主演的《呼啸山庄》(1992)。
那两部电影从倒序切入,保留了凌暴男主的女主哥哥的存在,解说了男女主何如在这种复杂环境中拉近相干,何如感受到彼此的灵魂一致。

卡雅·斯考达里奥、詹姆斯·豪森主演的《呼啸山庄》(2011)。
2026年版这种“痴爱成魔”的解读格式,未免让东说念主想起另一部争议改编——许鞍华执导、王安忆编剧的《第一炉香》。

当年马想纯和彭于晏的组合,被嘲是“虎妞和祥子”,把张爱玲笔下点一炉千里香屑说念出的战前香港美谈演成了“第一炉钢”的乡村绝恋。
但看完电影再来评价,本事完成质料如故及格的,以诤友意思术和照相齐额外能打:赵海的好意思术、杜可风的照相、坂本龙一的配乐、和田惠好意思的造型,电影质感在大银幕上令东说念主印象真切。只能惜,不雅众对这部电影的印象,如故那股违和感。

是以,2026年版《呼啸山庄》,能不可凭格调化的照相、好意思术和服化说念在影史留住姓名,就要看过几年不雅众的评价了。
毕竟,2005版《自傲与偏见》刚出来时,也有东说念主吐槽凯拉·奈特莉不恰当伊丽莎白这个脚色,如今20年已往了,这一版和1995年版的《自傲与偏见》还约束被不雅众拉出往复味和对比。

本年晚些时刻,奈飞版剧集《自傲与偏见》也要面世了,选角依然运转被嘲。

固然不雅众总驰念名著被翻拍版“舍弃”,但约束让新的不雅众看到新的翻拍版,不是赖事,恰正是名著人命力的一种延伸。金庸、古龙的作品隔几年就来一轮翻拍,每次选角齐能吵翻天。
四大名著更是影视化的常青树,新《三国演义》在B站的逐帧分析视频,播放量动辄破百万,网友们依然能找出老版看得饶有利思意思,再把新版喷甘愿思横生。



李少红版《红楼梦》当年首播被吐槽昆曲头加“鬼片音乐”,如今通达弹幕,反倒有不少不雅众称其“忠于原著”,熬一熬,也许就能比及你的不雅众。


放眼国外也是。日本不仅在上世纪七十年代就拍了《水浒传》,最近还在播一部改编自同东说念主架空演义的《水浒传》,比较抽象。
不管中外,名著们一把年齿了,正是“闯”的时刻。有的改编者闯出新意,有的改编者“闯事”,有的平直闯进了网友的梗图素材库。
惟一有东说念主满足改编,惟一有原著党和非原著党为此乐此不疲地争吵滚球(中国)官网app,就证实这些上百岁的老一又友们,依然充满人命力。
滚球app中国官方网站